В коллекции Magliano SS24 есть майка с диагональной надписью MISS MAGLIANO — именно так я планирую идентифицировать себя, покуда Лука Мальяно придумывает дизайн и наделяет его исполнением самого высокого уровня.
О Луке Мальяно я узнала от команды Peak — визионеров, которые аккумулируют вокруг себя исключительную красоту, талант и культуру. Каждый раз, открывая очередной новый бриллиант, они не цепляются за награды марки, степень ее признания или количество знаменитых клиентов — важны лишь идеи и ценности. Поэтому как только Magliano подтвердили, что начинают свое сотрудничество с Peak, сооснователь концепт-стора Сергей Танин и бренд-менеджер Юля Бегунова подобно проповедникам принялись распространять информацию о Луке по всем друзьям и знакомым, с которыми оказывались за одним столом.
Когда Magliano наконец появился на рейлах Peak, я — с мыслью «Давайте-ка посмотрим, от чего такой восторг» — проследовала в примерочную, держа в руках широкие серые хлопковые брюки Provincia на кожаном ремне. Как только ремень был затянут, меня захлестнула любовь.
Эту интимную историю я рассказала на прошлой неделе директору по продажам Magliano Томасу Фракесси в миланском шоуруме бренда, два этажа которого сейчас заняты коллекцией весна-лето 2024. То, что происходило следующие полтора часа, я бы хотела назвать одной из лучших экскурсий в своей жизни. Томас рассказал нам с Юлей про каждую вещь, вышедшую из-под руки Луки и представленную 18 июня на подиуме в Палаццо де Гьяччо — дворце, открытом в Милане графом Альберто Бонакосой ровно сто лет назад, в 1923-м. На один вечер Лука переименовал это пространство в Pala Magliano.
Место проведения показа имеет значение, хоть и условное. В Палаццо де Гьяччо на протяжении века устраивались турниры по фигурному катанию, боксу, фехтованию и другим видам спорта — в общем, он был «полиспортивным». В коллекции Magliano SS24 спортивная тематика не доминирует, но занимает особое место, а само слово polisportiva растянулось жирным белым шрифтом по спине бургундского свитшота c накладным карманом (как у худи), и на кожаной полоске кроссовок с уже характерным для Мальяно широким мысом и плоской неспортивной подошвой. У Томаса слово polisportiva вызывает приятную ностальгию — Фракесси говорит, что в 70-80-х годах Италия была помешана на этом термине. Он не столько про спорт, сколько про околоспортивное коммьюнити, к которому значительная часть итальянской молодежи стремилась себя отнести.
Еще одна спортивная отсылка зашита в майку MISS MAGLIANO — адрес Болонского бара Sport, Via Risorgimento, 7. Заведение, если верить Google Maps , закрыто навсегда, а сочетание его координат с неожиданной для мужской марки надписью “Мисс Мальяно” наталкивает на мысль, что спорт здесь вообще может быть ни при чем. Моей отправной точкой в поисках возможного значения этой надписи стал пресс-релиз коллекции. А именно, цитата “5 минут на подиуме более эффективны, чем жизнь в терапии”. Это высказывание Бруно Помпы, арт-директора болонского ЛГБТК+ центра Cassero, который скончался в сентябре прошлого года. Бруно был одним из важнейших деятелей болонского ЛГБТК+ комьюнити, и, как мне удалось выяснить, переведя несколько итальянских некрологов Помпы, под его руководством проводился регулярный модный конкурс вечериночного характера The Italian Miss Alternative. Вполне вероятно, что Miss Magliano — это оммаж конкурсу Помпы, а закрытый Bar Sport — выдуманное место проведения этого несуществующего конкурса. Подтверждает эту теорию тот факт, что корни бренда Magliano в целом глубоко уходят в итальянское ЛГБТК+ сообщество.
Скрытыми смыслами, связанными с Болоньей, — родным городом Луки, в котором он живет и работает — наполнено множество вещей Мальяно. Вот, например, еще один: номер телефона, принадлежащий Magliano SRL (SRL — это Società a responsabilità limitata, то есть “ООО”, Общество с ограниченной ответственностью). Он начинается с цифр 051 (кода города Болоньи) и украшает несколько изделий в SS24: объемный свитер из толстой пряжи и рабочий комбинезон ярко-оранжевого цвета.
Лука из Болоньи почти не выезжает. Исключение делает только по очень важным поводам — например, для собственного показа или интервью с Vogue. Поэтому цитата Ai nostri posti ci troverai (“Вы всегда найдете нас в этом месте”), появившаяся на одной из футболок, несет для Луки двойной смысл. В первую очередь это реверанс дизайнера в сторону пяти женщин, которые в 1945 году сыграли важнейшую роль в итальянском антифашистском сопротивлении (25 апреля эта цитата появилась в Болонье на постерах с портретами великолепной женской пятерки). И на то, что Мальяно границы любимого города предпочитает не покидать, эта фраза тоже намекает.
Буквы, слова, цифры и знаки в коллекциях Magliano приоткрывают зрителю завесу тайны в жизнь далеко не самого публичного дизайнера. Надо лишь перевести их, собрать воедино или наоборот деконструировать — и попытаться разгадать. Если получится, зритель получит вознаграждение: приятное чувство, будто Лука Мальяно только что лично поделился с тобой своим мудбордом.
А мудборд у него крайне насыщенный. Количество и качество отсылок обнажает длинный и извилистый маршрут, который проделывает сознание дизайнера за тот короткий срок, что готовится коллекция. Если бы Magliano SS24 была фильмом, это был бы “Все везде и сразу”. И не только потому, что его интенсивность ломает мозг, но и потому, что сводится все к одной главной, очень простой и понятной всем теме — к любви.
С темно-синей рубашки, покрытой рисунками, на зрителя смотрит Альда Мерини — самая известная итальянская поэтесса, которая всю свою жизнь и творчество положила на алтарь любви, страстной и часто безумной. 12 лет этой жизни Альда провела в психиатрических клиниках, подвергаясь бесчеловечным истязаниям вроде стерилизации или лечения электрическим стулом. Последние годы перед смертью Мерини писала прямо на стенах (поэтому лицо Альды на синем шелковом полотне окружено потоком рукописных символов) и носила в бюстгальтере деньги, потому что боялась нищеты (старинные монеты в этой коллекции образуют длинные серьги и притворяются пуговицами на двубортных пиджаках).
В любви Мальяно духовное и возвышенное тесно переплетается с плотским, физическим, поэтому внутри пухового жилета нашит веселый эякулирующий цветок; вываренные джинсы снабжены небольшим отверстием между ягодиц, которое застегивается на молнию; лонгслив Pompeii украшает псевдоисторический артефакт из “города разврата”— мозаика с человеческим скелетом, наделенным пенисом, а одна из футболок изображает несуществующий греческий остров Maglianos в форме вагины. И на нем, кстати, есть Alda’s Taverna. Здесь все взаимосвязано.
Руководствуясь этой вездесущей взаимосвязью, смысловой мост получается перекинуть даже между теми идеями, которые на первый взгляд кажутся разнополярными. Вот, например, еще одна цитата из пресс-релиза: “Больше слез пролито из-за услышанных молитв, нежели из-за тех, что остались без ответа”. Она принадлежит святой Терезе Авильской. При этом в коллекции ярко выраженных отсылок к католицизму замечено не было — зато есть персиковый пиджак с пятиметровым шлейфом и длинная юбка на запах в том же оттенке. Этот комплект могли бы носить кришнаиты, которые бродят по улицам Италии — ими он и вдохновлен. Но что связывает их с испанской католической святой? Возможно, “обожествленное вожделение”. Тереза Авильская входила в “любовный транс”, когда молилась, и этот “бесконечный флирт с божеством” (как писал американский психолог Вильям Джеймс) делает ее крайне противоречивой фигурой в религии. То же и с кришнаитами, которые приглашают своих последователей вступить в любовные отношения с Богом.
Но спустимся с небес на землю. Внушительный пласт своего творческого исследования Лука Мальяно отводит итальянскому рабочему классу. В SS24 эта тема раскрывается ярче, чем когда-либо прежде. Томас Фракесси говорит, что завязанный в четыре узла головной убор, — цитирование любимого приема местных пекарей. К многослойному топу с закатанными рукавами мне удалось найти почти точный референс — черно-белую фотографию двух итальянцев, копающих канализацию в конце XIX века. А чтобы добиться максимально правдоподобного эффекта изношенности для джинсов, команда Мальяно выстирывала их пять раз — с добавлением грузов и грязи. Эти джинсы выглядят так, будто в них только что ремонтировали ходовую под кузовом автомобиля, а потом вытерли об них грязные, испачканные в масле руки и гаечный ключ.
То, что интерес Луки к рабочему классу не искусственный и действительно глубокий, подтверждает его единственная коллаборация — с брендом U-Power. Мальяно вполне мог заключить сотрудничество с Carhartt, Levi’s, Dickies или любой другой маркой, которая давно вывела workwear за пределы цехов. Но Луке интересно только то, что настоящее. Поэтому он выбрал крупнейшего итальянского поставщика, создающего обувь для работников металлургической, нефтяной, горнодобывающей, химической, автомобильной промышленности, а также для всех медиков страны. U-Power максимально далеки от моды. Они никогда раньше с ней не соприкасались, но для Magliano делают исключение уже второй сезон подряд — ‘to celebrate the everyday heroes’.
Своих собственных героев Мальяно тоже прославляет. Так, например, в недавнем весеннем лукбуке своей линейки Surplus Лука снял работниц фабрики в Фаэнце, которая эту линейку и производит. Surplus переводится как “излишек” и иллюстрирует направленность всех коллекций с этим тегом — они содержат в себе вещи, созданные из тканей, уже бывших в употреблении. Материалы для Surplus Лука также ищет в Болонье — в Парко делла Монтаньола и на Пьяцца VIII Агосто, где по пятницами и субботам разворачивается еженедельный рынок Ля Пьяццолла. Здесь он собирает старую военную одежду, шелковые блузы и шарфы, а затем сотрудники фабрики собирают их в новые изделия. Например, в лоскутное покрывало или в рубашку с коротким рукавом, через воротник которой продевается длинный платок.
Лука уважает тех, чей труд требует точности и предельного ремесла. К своей работе он относится точно так же. Это видно по безукоризненно скроенным пиджакам и пальто, которые подтверждают (если кому-то это подтверждение было нужно): расслабленность, рукава разной длины, помятости и потертости для Луки — это всегда решение сознательное. И чтобы достичь максимального реализма, команда бренда тратит столько же сил, сколько на высококлассный молочный жакет с “корейским” вырезом воротника.
В моей личной коллекции пока есть всего три вещи Magliano: серые брюки Provincia, лонгслив I Suffer с асимметричными плечами и двухсторонняя подвеска с надписями Maglianо и Merdа (в переводе с итальянского — «дерьмо»). Я временно остановилась на этих приобретениях — но не из-за того, что больше ничего не хочу, а потому, что решила купить Magliano всем, кто мне дорог: сестре, партнеру, лучшему другу. То, что делает Лука, приносит мне море эмоций — и вместо того, чтобы продолжать жадно напитывать ими себя, я решила поделиться этими эмоциями с семьей. Мой язык любви такой же двухсторонний, как пиджаки Magliano, которые на вывороте оказываются рубашкой. Если я решаю подарить кому-то подарок от модного бренда, с одной стороны это значит, что я люблю этого человека, с другой — эту марку. Что она, как и адресат, занимает в моем сердце особое место.
Когда Лука получил награду Карла Лагерфельда на только что минувшем LVMH Prize, он произнес возможно самую короткую благодарственную речь в истории конкурса: “It's a beautiful feeling to be seen”. “В этом весь Лука”, — утверждает Томас Фракесси. Немногословный Мальяно создает такую моду, о которой хочется говорить бесконечно, взахлеб — и рассказывать о ней всем вокруг, потому что она таит в себе такую же глубину, как и его победительское высказывание.